容城县| 昭觉县| 尼勒克县| 贞丰县| 临湘市| 兴隆县| 康定县| 津南区| 工布江达县| 天柱县| 兴业县| 叶城县| 上虞市| 揭阳市| 秦皇岛市| 句容市| 临邑县| 铜鼓县| 普陀区| 陇南市| 富顺县| 台东市| 攀枝花市| 扶风县| 隆子县| 沙田区| 玛曲县| 乌拉特前旗| 林口县| 卢湾区| 天气| 当雄县| 东阿县| 安达市| 全州县| 镇巴县| 宁陵县| 扎兰屯市| 义马市| 宜城市| 济南市| 兰坪| 峨眉山市| 文山县| 鲁山县| 岳阳县| 稷山县| 文水县| 桐城市| 青田县| 岳西县| 鸡东县| 五大连池市| 漠河县| 丹棱县| 宁南县| 班戈县| 邵阳市| 临夏县| 侯马市| 博野县| 乐昌市| 贺州市| 嘉祥县| 马公市| 乌鲁木齐市| 黄陵县| 双城市| 天台县| 南雄市| 乾安县| 理塘县| 桐梓县| 容城县| 个旧市| 分宜县| 方正县| 桦甸市| 通海县| 凤城市| 遂川县| 福安市| 蕉岭县| 克拉玛依市| 古蔺县| 会宁县| 襄垣县| 涟水县| 潞西市| 海宁市| 玉屏| 聂拉木县| 壤塘县| 大厂| 钦州市| 阿尔山市| 涞源县| 阜新市| 河西区| 博野县| 栾城县| 曲周县| 长葛市| 泽库县| 乐清市| 铁岭县| 阿拉善左旗| 易门县| 突泉县| 会同县| 枝江市| 朔州市| 岑巩县| 乐安县| 张家川| 商洛市| 阳高县| 德令哈市| 永年县| 松原市| 大名县| 宁明县| 寿光市| 班玛县| 承德市| 汶川县| 松桃| 成都市| 萨嘎县| 泾川县| 利川市| 台州市| 卢氏县| 南康市| 姜堰市| 武平县| 淳安县| 吴堡县| 兰溪市| 寿光市| 隆林| 准格尔旗| 安仁县| 云龙县| 莆田市| 宜州市| 久治县| 莫力| 东乌| 万宁市| 南宁市| 德惠市| 平原县| 宣化县| 汾西县| 济阳县| 理塘县| 类乌齐县| 淄博市| 修文县| 商都县| 永仁县| 陈巴尔虎旗| 太仆寺旗| 久治县| 津南区| 宁波市| 阿拉善左旗| 吴江市| 新巴尔虎右旗| 临安市| 北京市| 兴业县| 安达市| 博罗县| 合作市| 满城县| 铁岭市| 陈巴尔虎旗| 石楼县| 灵台县| 屯昌县| 吴川市| 阿巴嘎旗| 白河县| 丹东市| 平和县| 孟津县| 龙岩市| 资溪县| 吴江市| 育儿| 谷城县| 曲周县| 武隆县| 奈曼旗| 广饶县| 贵港市| 泸西县| 蒲城县| 黄平县| 个旧市| 平武县| 建昌县| 喜德县| 莒南县| 行唐县| 重庆市| 朝阳县| 鹤壁市| 电白县| 博兴县| 台安县| 新宾| 师宗县| 郴州市| 新巴尔虎右旗| 喀喇沁旗| 岳普湖县| 梅州市| 洛南县| 潼关县| 宕昌县| 西宁市| 疏附县| 常德市| 方山县| 永平县| 翼城县| 张家界市| 电白县| 乌苏市| 镇坪县| 哈密市| 天水市| 浑源县| 陇川县| 新乡市| 南投市| 宜丰县| 措勤县| 屯留县| 福建省| 凤山县| 南溪县| 梧州市| 罗城| 佛坪县| 沂南县| 都江堰市| 安塞县| 兰考县| 都江堰市| 垣曲县| 东乌| 长岛县|

中国南极科考队举行应急消防弃船演练(组图)-时政副刊-时政频道-中工网

2019-03-22 14:05 来源:中国网

  中国南极科考队举行应急消防弃船演练(组图)-时政副刊-时政频道-中工网

  据路透社3月21日报道,中国平安旗下多家独角兽的未来上市动向,成为外界关注焦点。在2002年,美国政府决定在新建成的关塔那摩监狱关押国外恐怖分子嫌疑人,这一举动让两国关系骤然紧张起来。

澳大利亚悉尼大学的费德里科·马吉领导的一个研究小组利用电脑生成的试验作物矮小麦和大豆,模拟这些植物如何从人尿中吸收养分。全国人大常委会委员长栗战书主持闭幕会,国家主席习近平发表讲话。

  特殊时刻,敲山震虎,在外界看来,这无论如何都不是一次普普通通的例行巡航。据印度安全部队发言人透露,遇袭分队隶属于中央预备警察部队第212营。

  日本海上保安厅今后将被迫与作为军事组织得到明确定位的海警力量进行对峙。3月23日报道以色列《国土报》网站3月15日报道称,以色列军队近日举行的演习模拟的是一场多前线战争,在这场战争中俄罗斯出兵干预,阻止以色列进攻叙利亚。

报道称,戴姆勒与德国大众公司并驾齐驱,是汽车大国德国的象征。

  他说:海绵吸纳的水可用于灌溉、补给地下含水层、净化土壤并用于生产。

  另据台湾《旺报》3月18日报道,美国总统特朗普正式签署《台湾旅行法》,为两岸关系再添变量。肉毒杆菌被认为是一种潜在的生物武器。

  俞孔坚在接受采访时说,海绵城市关键的好处是能够重新利用水。

  林芳正表示正确理解本国领土很重要,阐明了日本的立场。3月21日报道境外媒体称,中国第十三届全国人民代表大会第一次会议在圆满完成各项议程后于3月20日在北京闭幕。

  不搞封闭的自我保护主义,谋求合作共赢,才能共同面对当前复杂的世界形势。

  其在年报中透露,已孵化出四家独角兽(估值超过10亿美元的未上市公司),而体量最大的陆金所控股去年首次实现盈利。

  毋庸置疑,伦敦是一个间谍云集的城市。报道称,走在伦敦的大街上,你很可能不经意间路过秘密情报机构的总部、为政府成员和王室所建造的防御核战争的掩体和隧道、知名间谍曾经居住过或遭谋杀的寓所、外国情报人员曾活动过或被逮捕的废弃地铁站以及剧院或教堂、曾经交换过机密信件并移动存储设备或微芯片的公园长椅、为情报机构和安全组织修理和改装汽车的修理厂、埋葬着未能在现实的邦德游戏中幸免于难的情报人员的墓地等。

  

  中国南极科考队举行应急消防弃船演练(组图)-时政副刊-时政频道-中工网

 
责编:神话
french.xinhuanet.com
 

中国南极科考队举行应急消防弃船演练(组图)-时政副刊-时政频道-中工网

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2019-03-22 à 14:06
他暗示说,这些潜在的问题也将使中国类似的努力变得复杂化,而对美国来说,舰载激光武器可能是对付像中国东风-21D反舰导弹这类武器的更为致命的防御手段。

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

 
Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par email à xinhuanet_french@news.cn
分享
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Vêtements traditionnels en Chine
Vêtements traditionnels en Chine
Des sculptures miniatures à Taipei
Des sculptures miniatures à Taipei
Nouvelles photos de Wang Ou
Nouvelles photos de Wang Ou
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Wang Luodan pose pour un magazine
Wang Luodan pose pour un magazine
Retour en haut de la page

Comment "La Ceinture et la Route" change des vies à travers le monde

French.xinhuanet.com | Publié le 2019-03-22 à 14:06

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011107401362595851
广东省 盐山 荥经县 忻城县 米易县
惠州 施甸县 藁城 泰兴 佛坪县